I can’t do this

I can’t do this

20140907-202227-73347124.jpg

 

I’ve been having some really serious “I can’t do this” moments lately.  The voice in my head has been saying, with some frequency, in the past few weeks, Why does anyone care, why do you care, why can’t you just be happy with life the way it is and stop trying to do more stuff and why do you need to write books too?  Why don’t you just garden?  Dig up weeds and feel proud that the weeds are dug up.  Shower the dirt off your skin, remove it from underneath your fingernails and go to bed feeling like you did a day of good work.  That sounds nice, that sounds simple.  That sounds like an ordinary Saturday.  Do you know that some people have ordinary Saturdays, Seema?  I don’t think watering your plants would make you cry.  And you and your kids could eat the plants, if you planted the right ones.  Wouldn’t that be a good hobby?  Good luck eating f-ing poems, Seema, you idiot.  You picked an awesome, useful passion.  

And so on.  The reason is this: I have some difficult writing to do.  And I don’t want to do it.  I’m embarrassed by the mistakes I’ve made, I’m regretful of things.

I read the poem below, by Mohja Kahf this morning.  The thing about being embarrassed by someone you love is that for an instant–you are putting what you believe to be true about the opinions of strangers over what you know to be true about someone you love.  It happens all the time as a parent, as a child, as the friend of someone who speaks their mind about their bodily functions in the grocery store and you’d rather they didn’t.  I’m trying to outgrow it.  I haven’t.  But this poem reminded me so much of all of that, and all the ways in which revisiting things with the wisdom of experience and then sharing them with the world can be an extraordinary gift to anyone who stumbles upon that honesty on a poetry app (a real, worthwhile thing you ought to get) or in a book.  How then the same person can go into her day and feel a responsibility to handle it a little more honestly and be a little better because some poet wrote down some spectacular shit and gave it to the world.  So I’m gonna do this.  And it’s going to suck.  But you’ll be there, won’t you?  Doing the same thing with the little corners of your life?  Writing down the embarrassing thing your Moms did and sending it to me in image-laden staggered lines?  That’s your prompt.

It seems like everywhere I go, the more I see, the less I know.  But I know one thing.  I love you. (Been listening to the hell out of that song–trying to make it the family anthem, the kids aren’t into it, and hate how I sing it at the top of my lungs. Jerks)

 

MY GRANDMOTHER WASHES HER FEET IN THE SINK OF THE BATHROOM AT SEARS
By Mohja Kahf

My grandmother puts her feet in the sink
of the bathroom at Sears
to wash them in the ritual washing for prayer,
wudu ,
because she has to pray in the store or miss
the mandatory prayer time for Muslims
She does it with great poise, balancing
herself with one plump matronly arm
against the automated hot-air hand dryer,
after having removed her support knee-highs
and laid them aside, folded in thirds,
and given me her purse and her packages to hold
so she can accomplish this august ritual
and get back to the ritual of shopping for housewares

Respectable Sears matrons shake their heads and frown
as they notice what my grandmother is doing,
an affront to American porcelain,
a contamination of American Standards
by something foreign and unhygienic
requiring civic action and possible use of disinfectant spray
They fluster about and flutter their hands and I can see
a clash of civilizations brewing in the Sears bathroom

My grandmother, though she speaks no English,
catches their meaning and her look in the mirror says,
I have washed my feet over Iznik tile in Istanbul
with water from the world’s ancient irrigation systems
I have washed my feet in the bathhouses of Damascus
over painted bowls imported from China
among the best families of Aleppo
And if you Americans knew anything
about civilization and cleanliness,
you’d make wider washbins, anyway
My grandmother knows one culture—the right one,

as do these matrons of the Middle West. For them,
my grandmother might as well have been squatting
in the mud over a rusty tin in vaguely tropical squalor,
Mexican or Middle Eastern, it doesn’t matter which,
when she lifts her well-groomed foot and puts it over the edge.
“You can’t do that,” one of the women protests,
turning to me, “Tell her she can’t do that.”
“We wash our feet five times a day,”
my grandmother declares hotly in Arabic.
“My feet are cleaner than their sink.
Worried about their sink, are they? I
should worry about my feet!”
My grandmother nudges me, “Go on, tell them.”

Standing between the door and the mirror, I can see
at multiple angles, my grandmother and the other shoppers,
all of them decent and goodhearted women, diligent
in cleanliness, grooming, and decorum
Even now my grandmother, not to be rushed,
is delicately drying her pumps with tissues from her purse
For my grandmother always wears well-turned pumps
that match her purse, I think in case someone
from one of the best families of Aleppo
should run into her—here, in front of the Kenmore display

I smile at the midwestern women
as if my grandmother has just said something lovely about them
and shrug at my grandmother as if they
had just apologized through me
No one is fooled, but I

hold the door open for everyone
and we all emerge on the sales floor
and lose ourselves in the great common ground
of housewares on markdown.

One Response

  1. Maiga says:

    This poem. GAH! This blog.

Leave a Reply to Maiga Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Instagram
Follow by Email